*A L H
ALLĀH See separate entry ILĀH n.m. (pl. ālihah) — God (see also ALLĀH); a god, a deity; (lā ilāha illā Allāh or lā ilāha illā huwa) there is no god but God, or but He
- 2:133(127) we will serve thy God
- 2:133(127) and the God of thy fathers
- 2:133(127) thy fathers Abraham, Ishmael and Isaac, One God
- 2:163(158) your God is One (God)
- 2:163(158) your (God) is One God
- 4:171(169) [He] is only One God
- 5:73(77) (no god is there but) One God
- 6:19(19) He is only One God
- 9:31(31) they were commanded to serve but One God
- 14:52(52) that they may know that He is One God
- 16:22(23) your God is One (God)
- 16:22(23) your (God) is One God
- 16:51(53) He is only One God
- 18:110(110) your God is One (God)
- 18:110(110) your (God) is One God
- 20:98(98) your God is only the One (God)
- 21:108(108) your God is One (God)
- 21:108(108) your (God) is One God
- 22:34(35) your God is One (God)
- 22:34(35) your (God) is One God
- 28:38(38) that I may mount up to Moses' God
- 29:46(45) our God and your (God) is One
- 29:46(45) our (God) and your God is One
- 37:4(4) surely your God is One
- 38:5(4) has he made the (gods) One God?
- 40:37(39) look upon Moses' God
- 41:6(5) to me it has been revealed that your God is One (God)
- 41:6(5) your (God) is One God
- 43:84(84) it is He who in heaven is God
- 43:84(84) and in earth is God
- 114:3(3) the God of men
- 2:163(158) there is no god but He
- 2:255(256) there is no god but He
- 3:2(1) there is no god but He
- 3:6(4) there is no god but He
- 3:18(16) there is no god but He
- 3:18(16) there is no god but He
- 3:62(55) there is no god but God
- 4:87(89) there is no god but He
- 5:73(77) no god is there but (one God)
- 5:116(116) take me and my mother as gods
- 6:19(19) that there are other gods with God
- 6:46(46) who is a god other than (God)
- 6:74(74) takest thou idols for gods?
- 6:102(102) there is no god but He
- 6:106(106) there is no god but He
- 7:59(57) you have no god other than He
- 7:65(63) you have no god other than He
- 7:73(71) you have no god other than He
- 7:85(83) you have no god other than He
- 7:127(124) and leave thee and thy gods
- 7:138(134) Moses, make for us a god
- 7:138(134) as they have gods
- 7:140(136) shall I seek a god for you other than (God)
- 7:158(158) there is no god but He
- 9:31(31) there is no god but He
- 9:129(130) there is no god but He
- 10:90(90) there is no god but He
- 11:14(17) there is no god but He
- 11:50(52) you have no god other than He
- 11:53(56) we will not leave our gods for what thou sayest
- 11:54(57) one of our gods has smitten thee with some evil
- 11:61(64) you have no god other than He
- 11:84(85) you have no god other than He
- 11:101(103) their gods availed them not
- 13:30(29) there is no god but He
- 15:96(96) those who set up with (God) another god
- 16:2(2) there is no god but I
- 16:51(53) take not to you two gods
- 17:22(23) set not up with (God) another god
- 17:39(41) set not up with (God) another god
- 17:42(44) if there had been other gods with Him
- 18:14(13) we will not call upon any god, apart from Him
- 18:15(14) our people have taken to them other gods
- 19:46(47) art thou shrinking from my gods, Abraham
- 19:81(84) they have taken to them other gods
- 20:8(7) there is no god but He
- 20:14(14) there is no god but I
- 20:88(90) this is your god
- 20:88(90) and the god of Moses
- 20:97(97) thy god, to whom all the day thou wast cleaving
- 20:98(98) there is no god, but He alone
- 21:21(21) or have they taken gods out of the earth
- 21:22(22) were there gods in earth and heaven
- 21:24(24) have they taken gods apart from Him
- 21:25(25) there is no god but I
- 21:29(30) I am a god apart from Him
- 21:36(37) the one who makes mention of your gods
- 21:43(44) have they gods that shall defend them
- 21:59(60) who has done this with our gods?
- 21:62(63) who did this unto our gods
- 21:68(68) burn him, and help your gods
- 21:87(87) there is no god but Thou
- 21:99(99) if those had been gods, they would never have gone down
- 23:23(23) you have no god other than He
- 23:32(33) you have no god other than He
- 23:91(93) nor is there any god with Him
- 23:91(93) each god would have taken off that he created
- 23:116(117) there is no god but He
- 23:117(117) whosoever calls upon another god
- 25:3(3) they have taken to them gods, apart from Him
- 25:42(44) wellnigh he had led us astray from our gods
- 25:43(45) hast thou seen him who has taken his caprice to be his god
- 25:68(68) who call not upon another god (with God)
- 26:29(28) if thou takest a god other than me
- 26:213(213) call thou not upon another god (with God)
- 27:26(26) there is no god but He
- 27:60(61) is there a god (with God)
- 27:61(62) is there a god (with God)
- 27:62(63) is there a god (with God)
- 27:63(64) is there a god (with God)
- 27:64(65) is there a god (with God)
- 28:38(38) I know not that you have any god but me
- 28:70(70) there is no god but He
- 28:71(71) what god other than (God) shall bring you illumination
- 28:72(72) what god other than (God) shall bring you night
- 28:88(88) call not upon another god with (God)
- 28:88(88) there is no god but He
- 35:3(3) there is no god but He
- 36:23(22) shall I take, apart from Him, gods
- 36:74(74) they have taken apart from (God) gods
- 37:35(34) there is no god but (God)
- 37:36(35) shall we forsake our gods for a poet possessed
- 37:86(84) is it a calumny, gods apart from (God) that you desire?
- 37:91(89) then he turned to their gods
- 38:5(4) has he made the gods One (God)?
- 38:6(5) be steadfast to your gods
- 38:65(65) there is not any god but (God)
- 39:6(8) there is no god but He
- 40:3(3) there is no god but He
- 40:62(64) there is no god but He
- 40:65(67) there is no god but He
- 43:45(44) have We appointed, apart from the All-merciful, gods to be served?
- 43:58(58) are our gods better, or he?
- 44:8(7) there is no god but He
- 45:23(22) hast thou seen him who has taken his caprice to be his god
- 46:22(21) hast thou come to pervert us from our gods?
- 46:28(27) they had taken to themselves as mediators, gods (apart from God)
- 47:19(21) there is no god (but God)
- 50:26(25) who set up (with God) another god
- 51:51(51) set not up (with God) another god
- 52:43(43) have they a god, other than (God)?
- 59:22(22) there is no god but He
- 59:23(23) there is no god but He
- 64:13(13) there is no god but He
- 71:23(22) do not leave your gods, and do not leave Wadd
- 73:9(9) there is no god but He
28. The Story (71 – 88)
71Say [Prophet], ‘Just think, if God were to cast perpetual night over you until the Day of Resurrection, what god other than He could bring you light? Do you not listen?’ 72Say, ‘Just think, if God were to cast perpetual day over you until the Day of Resurrection, what god other than He could give you night in which to rest? Do you not see?73In His mercy He has given you night and day, so that you may rest and seek His bounty and be grateful.’ 74The Day will come when He will call out to them, saying, ‘Where are the partners you claimed for Me?’ 75We shall call a witness from every community, and say, ‘Produce your evidence,’ and then they will know that truth belongs to God alone; the gods they invented will forsake them.
76Qarun was one of Moses’ people, but he oppressed them. We had given him such treasures that even their keys would have weighed down a whole company of strong men. His people said to him, ‘Do not gloat, for God does not like people who gloat. 77Seek the life to come by means of what God has granted you, but do not neglect your rightful share in this world. Do good to others as God has done good to you. Do not seek to spread corruption in the land, for God does not love those who do this,’ 78but he answered, ‘This wealth was given to me on account of the knowledge I possess.’ Did he not know that God had destroyed many generations before him, who had greater power than him and built up greater wealth? The guilty will not be questioned about their sins.a There are a number of interpretations of this verse, the most likely, according to Razi, being that the guilty will not be granted the privilege of being questioned about their sins, nor will they be given the opportunity to provide excuses. 79He went out among his people in all his pomp, and those whose aim was the life of this world said, ‘If only we had been given something like what Qarun has been given: he really is a very fortunate man,’ 80but those who were given knowledge said, ‘Alas for you! God's reward is better for those who believe and do good deeds: only those who are steadfast will attain this.’ 81We caused the earth to swallow him and his home: he had no one to help him against God, nor could he defend himself. 82The next day, those who had, the day before, wished to be in his place exclaimed, ‘Alas [for you, Qarun]! It is God alone who gives what He will, abundantly or sparingly, to whichever He will of His creatures: if God had not been gracious to us, He would have caused the earth to swallow us too.’ Alas indeed! Those who deny the truth will never prosper.
83We grant the Home in the Hereafter to those who do not seek superiority on earth or spread corruption: the happy ending is awarded to those who are mindful of God. 84Whoever comes before God with a good deed will receive a better reward; whoever comes with an evil deed will be punished only for what he has done. 85He who has made the Qurʾan binding on you [Prophet] will bring you back home.a To Him. Cf. verse 83. Various commentators take this to refer to Mecca or to the life to come. So say, ‘My Lord knows best who has brought true guidance and who is blatantly astray.’ 86You yourself could not have expected the Scripture to be sent to you; it came only as a mercy from your Lord. So give no help to the disbelievers. 87Do not let them turn you away from God's revelations after they have been revealed to you. Call people to your Lord. Never become one of those who ascribe partners to God.88Do not call out to any other god beside God, for there is no god but Him. Everything will perish except His Face. His is the Judgement and to Him you shall all be brought back.
Notes:
a There are a number of interpretations of this verse, the most likely, according to Razi, being that the guilty will not be granted the privilege of being questioned about their sins, nor will they be given the opportunity to provide excuses.
a To Him. Cf. verse 83. Various commentators take this to refer to Mecca or to the life to come.