We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more The Qurʾan - Acknowledgements - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result

The Qurʾan What is This? A current English-language version of the Qur'an, published in 2004
Translation by M.A.S. Abdel Haleem

Acknowledgements

In preparing this translation the intention was to produce easily readable, clear contemporary English, as free as possible from the Arabism and archaism that marked some previous translations, while remaining true to the original Arabic text. With these aims, it was necessary to have the text read by native speakers of English, mainly graduates in English and Arabic, including some of my former MA students. I am especially grateful to the following individuals, who have provided very useful suggestions: Matthew Shorter, Maureen O’Rourke, James Howarth, and in particular Marianna Klar, whose acute attention to detail and meticulous accuracy were most important in adding corrections to the typescript and in reading the whole text more than once. I am also grateful to Gemma Tighe, who typed the first draft, to Elsaid Badawi and Abdel Rahman Haleem for helpful discussions and suggestions, but above all, I am most indebted to my wife, Harfiyah, for her invaluable work throughout the editorial process, and for her assiduous proof-reading. Finally, I would like to mention with appreciation the highly professional, thorough, and painstaking treatment the text has received from Judith Luna, Elizabeth Stratford, and other OUP staff. Judith Luna, as commissioning editor, has encouraged me throughout, with patience, understanding, and enthusiastic commitment to the project.

M. A. S. Abdel Haleem

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2019. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice