We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more The Koran Interpreted - THE CATTLE - THE CATTLE - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter : Verse Lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

6 THE CATTLE (1 – 24)

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate

Praise belongs to God who created the heavens and the earth and appointed the shadows and light; then the unbelievers ascribe equals to their Lord. It is He who created you of clay, then determined a term and a term is stated with Him; yet thereafter you doubt. He is God in the heavens and the earth; He knows your secrets, and what you publish, and He knows what you are earning.

Not a sign of their Lord comes to them, but they turn away from it. 5They cried lies to the truth when it came to them, but there shall come to them news of that they were mocking. Have they not regarded how We destroyed before them many a generation We established in the earth, as We never established you, and how We loosed heaven upon them in torrents, and made the rivers to flow beneath them? Then We destroyed them because of their sins, and raised up after them another generation. Had We sent down on thee a Book on parchment and so they touched it with their hands, yet the unbelievers would have said, ‘This is naught but manifest sorcery.’ ‘Why has an angel not been sent down on him?’ they say; yet had We sent down an angel, the matter would have been determined, and then no respite would be given them. And had We made him an angel, yet assuredly We would have made him a man, and confused for them the thing which they themselves are confusing.

10Messengers indeed were mocked at before thee; but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at. Say: ‘Journey in the land, then behold how was the end of them that cried lies.’ Say: ‘To whom belongs what is in the heavens and in the earth?’ Say: ‘It is God's. He has prescribed for Himself mercy. He will surely gather you to the Resurrection Day, of which is no doubt. Those who have lost their souls, they do not believe. And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day; and He is the All-hearing, the All-knowing.’ Say: ‘Shall I take to myself as protector other than God, the Originator of the heavens and of the earth, He who feeds and is not fed?’ Say: ‘I have been commanded to be the first of them that surrender: “Be not thou of the idolaters.” 15Say: ‘Indeed I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.’ From whomsoever it is averted on that day, He will have mercy on him; that is the manifest triumph.

And if God visits thee with affliction none can remove it but He; and if He visits thee with good, He is powerful over everything. He is Omnipotent over His servants, and He is the All-wise, the All-aware. Say: ‘What thing is greatest in testimony?’ Say: ‘God is witness between me and you, and this Koran has been revealed to me that I may warn you thereby, and whomsoever it may reach. Do you indeed testify that there are other gods with God?’ Say: ‘I do not testify.’ Say: ‘He is only One God, and I am quit of that you associate.’ 20Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. Those who have lost their own souls, they do not believe. And who does greater evil than he who forges against God a lie, or cries lies to His signs? They shall not prosper, the evildoers. And on the day when We shall muster them all together, then We shall say unto those who associated other gods with God, ‘Where are your associates whom you were asserting?’ Then they shall have no proving, but to say, ‘By God our Lord, we never associated other gods with Thee.’ Behold how they lie against themselves, and how that which they were forging has gone astray from them!

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2019. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice