We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more Qurans side-by-side - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter : Verse Lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

The Koran Interpreted Translation by A.J. Arberry

112 SINCERE RELIGION (1 – 4)

The Qurʾan Translation by M.A.S. Abdel Haleem

112. Purity [of Faith] (1 – 4)

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate

Say: ‘He is God, One, God, the Everlasting Refuge, who has not begotten, and has not been begotten, and equal to Him is not any one.’

This sura is unusual in having as its title a term not mentioned in the body of the sura. Ikhlas conveys the meaning of sincerity in one's religion and total dedication to the One true God. Because of the importance of this theme in Islam, the Prophet said that this sura, despite its brevity, was equal to one-third of the Qurʾan.

In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy

1Say, ‘He is God the One, 2God the eternal.a Samad: other commonly held interpretations include ‘self-sufficient’ and ‘sought by all’ (Razi). 3He begot no one nor was He begotten. 4No one is comparable to Him.’

Notes:

a Samad: other commonly held interpretations include ‘self-sufficient’ and ‘sought by all’ (Razi).

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2022. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice