We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more Qurans side-by-side - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter : Verse Lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

The Koran Interpreted Translation by A.J. Arberry

98 THE CLEAR SIGN (1 – 8)

The Qurʾan Translation by M.A.S. Abdel Haleem

98. Clear Evidence (1 – 8)

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate

5The unbelievers of the People of the Book and the idolaters would never leave off, till the Clear Sign came to them, a Messenger from God, reciting pages purified, therein true Books. And they scattered not, those that were given the Book, excepting after the Clear Sign came to them. They were commanded only to serve God, making the religion His sincerely, men of pure faith, and to perform the prayer, and pay the alms—that is the religion of the True.

The unbelievers of the People of the Book and the idolaters shall be in the Fire of Gehenna, therein dwelling forever; those are the worst of creatures. But those who believe, and do righteous deeds, those are the best of creatures; their recompense is with their Lord— Gardens of Eden, underneath which rivers flow, therein dwelling for ever and ever. God is well-pleased with them, and they are well-pleased with Him; that is for him who fears his Lord.

A Medinan sura that takes its title from the clear evidence demanded by the disbelievers before they will believe. It spells out the basic tenets of faith, and contrasts the Fire of Hell with the lasting bliss that will be enjoyed by the faithful.

In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy

1Those who disbelieve among the People of the Book and the idolaters were not about to change their ways until they were sent clear evidence, 2a messenger from God, reading out pages [blessed with] purity, 3containing true scriptures. 4[Yet] those who were given the Scripture became divided only after they were sent [such] clear evidence 5though all they are ordered to do is worship God alone, sincerely devoting their religion to Him as people of true faith, keep up the prayer, and pay the prescribed alms, for that is the true religion. 6Those who disbelieve among the People of the Book and the idolaters will have the Fire of Hell, there to remain. They are the worst of creation.

7Those who believe and do good deeds are the best of creation. 8Their reward with their Lord is everlasting Gardens graced with flowing streams, where they will stay forever. God is well pleased with them and they with Him. All this is for those who stand in awe of their Lord.

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2019. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice